Шутки о остроты А. С. Пушкина
информационная работа (фрагмент для WEB-сайта)
Ученицы 8-а класса
Городского Классического Лицея г. Кемерова
Валентиновой Даши.
Сообщение подготовлено на основе материалов полного собрания анекдотов,
острот, шуток, эпиграмм и экспромтов, которые собрал из разных источников М. С. Козман.
МП РИЦ
"Культ-информ-пресс"
Санкт-Петербург
1992 г.
(Полные тексты, комментарии, статьи по теме "А. С. Пушкин" можно найти на на моем сайте WWW.pif.ru/asp, все можно брать...)
После одного обеда, на котором было выпито порядочное количество шампанс-
кого, Пушкин беседовал со знакомою ему дамой. Нужно заметить, что дама была ря-
бая. Какая-то фраза, сказанная Пушкиным, показалась ей не совсем приличной, и
она заметила ему:
У вас, Александр Сергеевич, кажется, вглазах двоит.
Нет, сударыня, отвечал он, рябит.
Во время пребывания Пушкина в Оренбурге, в 1833 году, один из местных поме-
щиков приставал к нему, чтобы он написал ему стихи в альбом. Поэт отказыва-
лся. Помещик выдумал стратагему, чтобы выманить у него несколько строк. Он
имел в своем доме хорошую баню и предложил ее к услугам дорогого юстя.
Пушкин, выходя из бани, в комнате для одеванья и отдыха нашел на столе аль-
бом, перо и чернильницу. Улыбнувшись шутке хозяина, он написал ему в альбом:
Пушкин был у А-ва в бане.
Однажды в приятельской беседе один знакомый Пушкину офицер, некий Конды-
ба, спросил:
Скажи, Пушкин, рифму на рак и рыба.
Дурак Кондыба, ответил поэт.
Нет, не то, сконфузился офицер, ну, а рыба и рак
Кондыба дурак, подтвердил Пушкин.
В кружке приятелей и людей любимых Пушкин не отказывался читать вслух свои
стихи. Читал он превосходно, и чтение его в противоположность тогдашнему обык-
новению читать стихи нараспев и с некоторой вычурностью, отличалось, напротив,
полною простотою.
Однажды вечером, перед тем как собравшимся надо было разъезжаться, его по-
просили прочитать стихотворение, оканчивающееся так:
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.
Только что окончив чтение, Пушкин замечает, что одна из слушательниц, моло-
дая барыня по имени Варвара Алексеевна, зевнула, и мгновенно Пушкин произ-
нес следующие четыре стиха:
Но укротился пламень гневный
Свирепых демоновских сил,
И он Варвары Алексевны
Зевоту вдруг благословил.
Известно, что в давнее время должность обер-прокурора считалась доходною, и
кто получал эту должность, тот имел всегда в виду поправить свои средства. Вот
экспромт на эту тему, сказанный Пушкиным.
Сидит Пушкин у супруги обер-прокурора N.
Огромный кот лежит возле него на кушетке. Пушкин его гладит, кот выража-
ет удовольствие мурлыканьем, а хозяйка пристает с просьбой сказать экспромт.
Шаловливый молодой поэт, как бы не слушая хозяйки, обращается к коту:
Кот-Васька плут, кот-Васька вор,
Ну, словно обер-прокурор.
Известный русский писатель Иван Иванович Дмитриев однажды посетил дом
родителей Пушкина, когда последний был еще ребенком. Подшучивая над оригинал-
ьным типом лица мальчика и его кудрявыми волосами, Дмитриев сказал:
Какой арапчик!
В ответ на это вдруг десятилетний внук Ганнибала неожиданно отрезал:
Да зато не рябчик!
Можно представить себе удивление и смущение присутствующих, которые по-
няли, что мальчик Пушкин подшутил над физиономией Дмитриева, обезображен-
ной рябинами.
Спросили Пушкина на одном вечере про барыню, с которой он долго разговари-
вал, как он ее находит, умна ли она
Не знаю, отвечал Пушкин очень строго и без желанья поострить, ведь я с
ней говорил по-французски.
Глухой глухого звал к суду судьи глухого.
Глухой кричал: Моя им сведена корова.
Помилуй, возопил глухой тому в ответ,
Сей пустошью владел еще покойный дед.
Судья решил: Почто ж идти вам брат на брата,
Ни тот и ни другой, а девка виновата.
Будучи в Екатеринославе, Пушкин был приглашен на один бал. В этот вечер он
был в особенном ударе. Молнии острот слетали с его уст, дамы непрерывно стара-
лись завладеть его вниманием.
Два гвардейских офицера, два недавних кумира екатеринославских дам, не зная
Пушкина и считая его каким-то вероятно учителишкой, порешили во что бы то
ни стало переконфузить его. Подходят они к Пушкину и, расшаркиваясь самым
бесподобным образом, обращаются:
Mille pardons, не имея чести вас знать, но видя в вас образованного человека,
позволяем себе обратиться к вам за маленьким разъяснением.
Не будете ли вы так любезны сказать нам, как правильнее выразиться:
Эй, человек, подай стакан воды или Эй, человек, принеси стакан воды
Пушкин живо понял их желание подшутить над ним и, нисколько не смутившись,
отвечал серьезно:
Мне кажется, вы можете выразиться прямо: Эй, человек, гони нас на водо-
пой!.
Незадолго перед смертью Пушкин в Александрийском театре сидел рядом с
двумя молодыми людьми, которые беспрестанно, кстати и не кстати, аплодировали
Асенковой, знаменитой в то время актрисе.
Не зная Пушкина и видя, что он равнодушен к игре их любимицы, они начали
шептаться и заключили довольно громко, что сосед их дурак,
Пушкин, обратившись к ним, сказал:
Вы, господа, назвали меня дураком. Я Пушкин и дал бы теперь же каждо-
му из вас по оплеухе, да не хочу: Асенкова подумает, что я ей аплодирую.
Один лицеист вскоре после выпуска из императорского Царскосельского лицея, в
1829 году, всгретил Пушкина на Невском проспекте. Поэт, увидав на нем лицейский
мундир, подошел и спросил:
Вы, вероятно, только что выпущены из лицея
Да, только что выпущен с прикомандированием к гвардейскому, ответил лице-
ист и в свою очередь спросил: Вы тоже воспитывались в нашем лицее
Да.
А позвольте спросить вас, где вы теперь служите
Я числюсь по России, ответил Пушкин.
Когда А. С. Пушкин учился в Царскосельском лицее, одному из его товарищей
довелось писать сгихи на тему восхода солнца. Тогда преподавателем словесности
был там автор Риторики Н. Ф. Кошанский. Этот ученик, вовсе не имевший поэти-
ческого дара, сделал, впрочем, попытку и написал следующий неуклюжий семисто-
пный стих:
От запада встает великолепный царь природы.
Далее стихотворение не подвигалось. Мученик-стихотворец обратился к Пушки-
ну с просьбой написать ему еще хоть одну строку. Лицеист-поэт приписал под пер-
вым стихом:
Не знают спать иль нет смущенные народы.
Неведомский поэт, неведомый никем,
Печатает стихи неведомо зачем.
Александр Сергеевич во время своего пребывания в Царскосельском лицее заду-
мал удрать в Петербург погулять. Отправляется к гувернеру Трико, тот не пуска-
ет, заявив при этом, что он будет следить за ним.
Пушкин махнул рукой на это заявление и, захватив Кюхельбекера, удирает в Пи-
тер. За ними последовал и Трико. К заставе первым подъезжает Александр Серге-
евич.
Фамилияспрашивает заставный.
Александр Однако!отвечает поэт. Заставный записывает фамилию и пропус-
кает едущего. За Пушкиным подкатывает Кюхельбекер.
Фамилияспрашивает опять заставный.
Григории Двако!отвечает товарищ Пушкина, придумавшего эту остроумную
комбинацию.
Заставный записывает и с сомнением качает головой. Подъезжает, наконец, гу-
вернер.
Ваша фамилияокликает его сторож.
Трико.
Ну, врешь.теряет терпение заставный,здесь что-то недоброе! Один за дру-
гим Одна-ко, Два-ко, Три-ко! Шалишь, брат, ступай в караулку!
Бедняга Трико просидел целые сутки под арестом при заставе, а Пушкин свобод-
но покутил со своим товарищем.
В 1834 году ходила в обществе по рукам эпиграмма: "В Академии наук заседа-
ет князь Дундук...".
Новый министр народного просвещения граф Увароз встретил у Карамзиных
Пушкина, которому молва приписывала эту эпиграмму.
Министр сказал поэту:
Вы роняете свой талант, позволяя себе осмеивать почтенных и заслуженных
людей такими эпиграммами.
Пушкин вскипел и ответил ему:
Какое право имеете вы делать выговор, когда не смеете утверждать, что это
мои стихи
Но все говорят, что ваши! возразил Уваров.
Мало ли что говорят! А я вам вот что скажу: я на вас напишу стихи и напеча-
таю их с моею подписью.
И действительно, когда вскоре после этого разгово ра Уваров захворал, а наслед-
ники торопились опечатать его имущество в надежде, что он умрет, между тем как
министр неожиданно выздоровел, Пушкин написал стихотворение:
На выздоровление Лукулла, которое и было напечатано в Московском Наблюдателе.
Эта выходка принесла много неприятностей поэту.
В результате он получил вызов к Бенкендорфу и имел объяснение с ним,
о котором рассказывал сам Пушкин.
Приводим этот рассказ с сокращениями:
Вхожу. Граф с серьезной, даже со строгой миной, впрочем, учтиво, ответил на
мой поклон, пригласил меня сесть у стола vis-a-vis.
Александр Сергеевич! Я обязан сообщить вам неприятное и щекотливое дело
по поводу вот эгих ваших стихов. Хотя вы и назвали их Лукуллом и переводом с
латинского... но все русское общество в наше врг-мя настолько просвещено, что уме-
ет читать между строк...
Совершенно согласен и радуюсь за развигие общества. Но позвольте узнать,
кто эта жалкая особа, которую вы узнали в моей сатире
Не я узнал, а Уваров сам себя узнал и проси.,1 обо всем доложить государю. И
даже то, как вы сказали ему, что напишете на него стихи и подпишетесь под ними.
Сказал и теперь не отпираюсь... Только именно эти стихи я написал не на него.
А на кого же
На вас!
Бенкендорф, вытаращив на меня глаза, вскрикнул:
Что!На меня
А я, заранее восхищаясь развязкой... три раза оборачиваясь к нему лицом, по-
вторял:
На вас, на вас, на вас!
Тут уж Александр Христофорович, во всем своем величии власти, громовержцем
поднимаясь с кресла, схватил журнал и, подойдя ко мне, дрожащей от злобы рукой
тыкая на известные места стихов, сказал:
Однако, послушайте, сочинитель! Что ж это такое Какой-то пройдоха на-
следник... (читает) Теперь уж у вельмож не стану нянчить ребятишек...
Ну это ничего... (продолжает читать):
Теперь мне честность трын-трава, жену обманывать не буду!..
Ну, и это ничего, вздор!.. но вот ужасное, непозволительное место:
Н воровать уже забуду казенные дрова. А что вы на это скажете
Скажу только, что вы не узнаете себя в этой колкости.
Да разве я воровал казенные дрова
Так, стало быть, Уваров воровал, когда подобную улику принял на себя.
Бенкендорф понял силлогизм, сердито улыбнулся и промычал:
Гм! Да!.. Сам виноват...
Вы так и доложите государю. А за сим имею честь кланяться вашему сиятельс-
тву.
Супругою твоей я так пленился,
Что если б три в удел достались мне,
Подобные во всем твоей жене,
То даром двух я б отдал сатане,
Чтоб третью лишь принять он согласился.
Рассказывают о следующей подробности свидания Пушкина с Императором Ни-
колаем Павловичем. Поэт и здесь остался поэтом. Ободренный снисходительно-
стью государя, он делался более и более свободен в разговоре и, наконец, дошел до
того, что незаметно для себя самого оперся на стол, который был позади него, и по-
чти сел на этот стол. Государь быстро отвернулся от Пушкина и потом говорил: С
поэтом нельзя быть милостивым.
В то время как городская жизнь раздражает и злит поэта, деревня, совершенно
наоборот, в сравнении с его юными годами, успокаивает его нервы, и он снова делае-
тся среди деревенской обстановки ясен душой и весел. Так, уехав осенью 1828 года
в Малинники, деревню Тверской губернии, принадлежавшую П. А. Осипо-вой, он
пишет оттуда Дельвигу в ноябре:
Здесь очень весело. Прасковью Александровну люблю душевно; жаль, что она
хворает и все беспокоится. Соседи ездят смотреть на меня, как на собаку Мунито*.
Скажи это графу Хвостову, Петр Маркович2 здесь повеселел и утомительно мил.
На днях было сборище у одного соседа; я должен был туда приехать. Дети его
родственницы, балованные ребятишки, хотели непременно туда же ехать. Мать
принесла им изюму и черносливу и думала тихонько от них убраться; но Петр Мар-
кович их взбудоражил; он к ним прибежал: Дети! Дети! Мать вас обманывает! Не
ешьте чернослива, поезжайте с неютам будет Пушкин, весь сахарный, его разре-
жут, и всем вам будет по кусочку.
Дети разревелись: Не хотим чернослива, хотим Пушкин.
Нечего делать, их повезли, и они сбежались ко мне, облизываясь, но уви-
дев, что я не сахарный, а кожаный, совсем опешили.
В качестве камер-юнкера Пушкин очень часто бывал у высокопоставленных
особ, которые в то блаженное время на всякий выдающийся талант, как литерату-
рный, так и артистический, все еще продолжали смотреть как на нечто шутовское и
старались извлечь из такого таланта как можно более для себя потешного. Пушкин
был брезглив на подобные отношения х себе и горячо протестовал против них мет-
кими, полными сарказма экспромтами.
Явившись раз к высокопоставленному лицу, Пушкин застал его валяющимся на
диване и зевающим от скуки. При входе поэта лицо, разумеется, и не подумало из-
менить позы, а когда Пушкин, передав что было нужно, хотел удалиться, то получил
приказание произнести экспромт.
Дети на полу умный на диване, сквозь зубы сказал раздосадованный
Пушкин.
Ну, что же тут остроумного, возразила особа, де-ти на по-лу умный на ди-
ване. Понять не могу... Ждал от тебя большего.
Пушкин молчал, и когда особа, повторяя фразу и перемещая слоги, дошла на-
конец до такого результата:
детина полуумный на диване, то,
разумеется, немедленно и с негодованием отпустила Пушкина.
ЛЮБОПЫТНЫЙ
Что ж нового
Ей Богу, ничего.
Эй, не хитри: ты верно что-то знаешь,
Не стыдно ли, от друга своего,
Как от врага, ты вечно все скрываешь.
Иль ты сердит
Помилуй, брат, за что
Не будь упрям: скажи ты мне хоть слово.
Ох, отвяжись, я знаю только то,
Что ты дурак, да это уж не ново.
Известно враждебное отношение Пушкина к командировке, сделанной ему Во-
ронцовым, исследовать саранчу в южных степях Новороссии.
Командировка придумана была Воронцовым с целью дать Пушкину случай отли-
читься по службе, а Пушкин принял поручение это за желание надсмеяться над ним,
и всем известен тот шуточный рапорт в стихах о саранче, который был представлен
Пушкиным вместо деловой бумаги:
Саранча летела, летела
И села.
Сидела, сидела все съела
И вновь улетела.
Более всего оскорбляло самолюбие поэта то обстоятельство, что Воронцов иг-
норировал в нем поэта и видел лишь чиновника. Конечно, впредь такой чиновник
особых поручений навсегда был избавлен от каких-либо командировок.
Внимание Императора Николая Павловича долгое время удерживала на себе Ка-
лькутта...
Однажды государь спрашивает поэта во время какого-то постороннего разгово-
ра:
Как ты думаешь о Калькутте
Как о мечте Вашего Величества,ответил находчивый поэт.
В одном литературном кружке, где собиралось более врагов и менее друзей
Пушкина, куда он и сам иногда заглядывал, одним из членов этого кружка был сочи-
нен пасквиль на поэта, в стихах, под заглавием "Послание к поэту".
Пушкина ждали в назначенный вечер, и он, по обыкновению опоздав, приехал.
Все присутствовавшие были, конечно, в возбужденном состоянии, а в особенности
автор Послания, не подозревавший, что Александр Сергеевич о его проделке уже
предупрежден.
Литературная часть вечера началась чтением именно этого Послания, и автор
его, став посредине комнаты, громко провозгласил:
Послание к поэту! Затем, обращаясь в сторону, где сидел Пушкин, на-
чал:
Дарю поэта я ослиной головою...
Пушкин быстро перебивает его, обращаясь более о сторону слушателей:
А сам останется с какою
Автор смешался:
А я останусь со своею.
Да вы сейчас дарили ею
Последовало общее замешательство. Сраженный автор замолк на первой фразе,
а Пушкин, как ни в чем не бывало, продолжал шутить и смеяться.
В Одессе интересно знакомство Пушкина с графом Ланжероном.
Этот французский эмигрант, один из знаменитых генералов великой брани про-
тив Наполеона, имел слабость считать себя поэтом. Он писал на французском языке
стихи и даже драмы.
Однажды, сочинив трагедию, Ланжерон дал ее Пушкину, чтобы тот, прочитав
ее, высказал свое мнение.
Александр Сергеевич продержал тетрадь несколько недель и как не любитель га-
лиматьи не читал ее.
Через несколько времени, при встрече с поэтом, граф спросил:
Какова моя трагедия
Пушкин был в большом затруднении и старался отделаться общими выражени-
ями, но Ланжерон входил в подробности, требуя особенно сказать о двух главных ге-
роях драмы.
Поэт разными изворотами заставил добродушного генерала назвать
по именам героев и наугад отвечал, что такой-то ему больше понравился.
Так,вскричал восхищенный автор,я узнаю п тебе республиканца; я пред-
чувствовал, что этот герой тебе больше понравится.
ИСТОРИЯ СТИХОТВОРЦА
Внимает он привычным ухом Свист;
Марает он единым духом Лист;
Потом всему терзает свету Слух;
Потом печатает ив Лету Бух1
Пушкин, живя в южной России, собрался куда-то за несколько сот верст на бал,
где и надеялся увидеть предмет своей тогдашнем любви. Но, приехав в город, он в
гостинице сел понтировать до бала с каким-то заезжим помещиком и проиграл в
карты всю ночь до позднего утра, так что прогулял и деньги, и бал, и любовь.
Там же на юге, в Екатеринослав, к Пушкину, жившему в непривлекательной из-
бушке на краю города, явились однажды два нежданных и непрошенных посетит-
еля.
Это были местный педагог и помещик, горячие поклонники поэта, желавшие во
что бы то ни стало увидеть Пушкина собственными глазами.
Пушкин в это время завтракал и вышел к гостям, жуя булку с икрой и держа в ру-
ке недопитый стакан красного вина.
Что вам угодно досадливо спросил поэт.
Извините, Александр Сергеевич... Но мы пришли посмотреть великого писате-
ля.
Ну, значит, вы теперь видели великого писателя... До свиданья, господа!
Однажды Пушкин письменно обратился к издателю одного журнала, в котором
он сотрудничал, с просьбой выдать ему причитающийся гонорар. Редакция ответи-
ла ему запросом, когда ему удобнее получить деньги:
в понедельник или во вторник, и получит ли он все двести рублей сразу или
сначала только сто.
Поэт огвечал лаконичной запиской:
"Понедельник лучше вторника, а двести лучше ста.
Император Николай Павлович всегда советовал Пушкину бросить карточную иг-
ру, говоря;
Она тебя портит!
Напротив, Ваше Величество,отвечал поэт, карты меня спасают от хандры.
Но что ж после этого твоя поэзия
Она служит мне средством к уплате моих карточных долгов. Ваше Величе-
ство.
И действительно, когда Пушкина отягощали карточные долги, он садился за
рабочий стол и в одну ночь отрабатывал их с излишком Таким образом, например,
у него написан Граф Нулин.
К концу 1826 года Пушкин должен был немедленно, согласно Высочайшему
повелению, оставить село Михайловское и отправиться в Москву.
По дороге он остановился в Пскове в одной харчевне и попросил чего-нибудь
закусить.
Подали щей, с неизбежною приправою нашей народной кухни малою
толикою тараканов. Преодолев брезгливость, Пушкин хлебнул несколько ложек и,
уезжая, оставил углем или мелом на дверях (говорят, нацарапал перстнем на
оконном стекле) следующее четверостишие:
Господин фон Адеркас,
Худо кормите вы нас:
Вы такой же ресторатор,
Как великий губернатор!
Среди поэтов, окружавших Пушкина, видное место занимал некий Подолинский,
многими стихами которого великий поэт нередко восхищался. Особенно нрави-
лись ему следующие:
Когда стройна и светлоока,
Передо мной стоит она,
Я мыслю: гурия пророка
С небес на землю сведена...
Стихи эти он, применяя к Анне Петровне Керн, однажды пародировал так:
Когда стройна и светлоока,
Передо мной стоит она .
Я мыслю: В день Ильи-пророка,
Она была разведена!
С семейством Натальи Николаевны Гончаровой, будущей супруги своей, он по-
знакомился в 1828 году на балу, когда ей было лишь шестнадцать лет. Через два года
молва о необыкновенной красоте девицы Гончаровой усилила в сердце
Пушкина искру страсти, запавшую при первой встрече, превратив ее в
неукротимый пламень.
Я восхищен, я очарован,
Короче я огончарован,
шутливо говорил он своим друзьям, рассказывая им о предмете своей любви.
НА В...ВА
Составлен он из подлой спеси
Я не видал негодней смеси:
В сражении он трус, в трактире он бурлак,
В передней он подлец, в гостиной он дурак.
Очень забавен шуточный рассказ в письме Пушкина к другу П. А. Плетневу о
хозяйственных делах своих:
У меня, слава Богу, все тихо, жена здорова... Дома произошла у меня перемена
управления. Бюджет эко-нома моего, Александра Григорьевича, оказался ошиб-
очен я потребовал отчетов; заседание было столь же бурное, как и то, в коем уни-
чтожен был предшественник его, Иван Григорьевич; вследствие сего Александр
Григорьевич сдал управление Василью (за коим блохи другого рода). В тот же день
повар мой явился с требованием отставки; сего управляющего хотят отдать в сол-
даты, и он едет хлопотать о том в Москву вероятно, явится к тебе.
Отсутствие его мне будет ощутительно, но, может быть, все к лучшему. Забыл я
тебе сказать, что Александр Григорьевич при отставке получил от меня в роде ат-
тестата плюху, за что он, было, вздумал произвести возмущение и явился ко мне с
военною силою, т. е. с квартальным, но это обратилось ему же во вред. ибо лавочни-
ки, проведав обо всем, засадили, было, его в тюрьму, от коей по своему великоду-
шию избавил я его... Мои дела идут помаленьку, печатаю incognito мои повести Бел-
кина; первый экземпляр перешлю тебе. Прощай, душа. Да не забудь о ломбарде по-
расспросить.
Пpo одну из своих знакомых Пушкин однажды сказал такой экспромт:
Черна, как галка.
Суха, как палка, Увы! - весталка,
Тебя мне жалко!
Дельвиг, однокашник Пушкина, незадолго до смер ти стал вести очень разгуль-
ную жизнь. Однажды, сильно выпивши, растрепанный является он к Пушкину. По-
эт из жалости стал убеждать своего товарища переменить свой образ жизни. Одна-
ко же на все доводы Пушкина Дельвиг отвечал с отчаянием, что, мол, жизнь земная
не для него:
А вот уж на том свете исправимся.
Помилуй,говорит Пушкин, рассмеявшись,да ты посмотри на себя в зерка-
ло, впустят ли тебя туда с такой рожей
Забавен рассказ самого Гоголя о попытках его познакомиться с Пушкиным,
когда он еще не имел права на это в своем звании писателя.
Впоследствии он был, представлен ему на вечере у П. А. Плетнева, но прежде и
тотчас по приезде в Санкт-Петербург (кажется, в 1829 году) Гоголь, движимый по-
требностью видеть поэта, который занимал его воображение еще на школьной ска-
мье, прямо из дома отправился к нему. Чем ближе подходил он к квартире Пушкина,
тем более овладевала им робость и, наконец, у самых дверей квартиры развилась до
того, что он убежал в кондитерскую и потребовал рюмку ликера... Подкрепленный
им, он снова возвратился на приступ, смело позвонил и на свой вопрос: Дома ли хо-
зяин, услыхал ответ слуги: Почивают!. Было уже поздно на дворе. Гоголь с вели-
ким участием спросил:
Верно, всю ночь работал.Как же, работал,отвечал слуга, в карти-
шки играл.
Гоголь признался, что это был первый удар, нанесенный его школьной
идеализации.
Он не представлял себе Пушкина до тех пор иначе, как окруженного
постоянно облаком вдохновения.
Из жизни Пушкина в Кишиневе, где он пропел около трех лет, рассказывают
между прочими следующие два анекдота.
Какая-то молдавская барыня любила снимать свои башмаки, садясь на широкий
молдавский диван. Пушкин подметил эту наклонность барыни и стащил однажды
ее башмаки. Нужно заметить, что тогдашний башмак снимался легко. Это была ско-
рее туфля, а не нынешний башмак, охватывающий ногу плотно и далеко выше щи
колотки. Когда нужно было вставать, то барыня, не найдя башмаков и не желая по-
ставить себя в неловкое положение, прошлась в чулках до дверей, где Пушкин воз-
вратил ботинки по принадлежности, из-винясь в нечаянно совершенном им поступке.
В Кишиневе на Золотой улице был в то время магазин мод какой-то m-nie N. У
нее была дочь, красавица.
Вот как-то раз Пушкин едет верхом по улице с другими, а дочь эта стояла в это время на крыльце.
Пушкин как завидел ее, то верхом прямо
на крыльцо и въехал.
Другим пришлось уже вывести его оттуда, до такой степени он
перепугал девушку. В наказание за эго Ий-зов продержал его день без сапог.
Пушкин говаривал, что как скоро ему понравится женщина, то, уходя или уезжая
от нее, он долго продолжает быть мысленно с нею и в воображении увозит ее с со-
бою, сажает ее в экипаж, предупреждаег, что в таком-то месте будет толчок, одевает
ей плечи, целует у нее руку и проч. Однажды княгиня Вяземская, посылая к нему
слугу, велела спросить, с кем он в тот день уезжает.
Скажи, что сам-третей, отвечал Пушкин.
Третьего, верно, ты, заметил князь Вяземский своей жене.
Не можем пропустить забавной фразы, встреченной в эпизоде о странствованиях
Онегина, после стиха: Я жил тогда в Одессе пыльной. Вот она
...Я жил поэтом Без дров зимой, без дрожек летом.
Александр Сергеевич однажды пришел к своему приятелю И. С. Тимирязеву.
Слуга сказал ему, чго господа ушли гулять и скоро возвратятся. Пушкин остался
дожидаться их. В зале у Тимирязевых был большой камин, а на столе лежали орехи.
Перед возвращением Тимирязевых домой Пушкин взял орехов, залез в камин и,
скорчившись обезьяною, стал их щелкать. Можно себе представить удивление хо-
зяев, когда они возвратились домой и застали Пушкина в этом положении.
Между разными субъектами, с которыми нередко приходилось сталкиваться
Пушкину в Кишиневе, особенно замечателен армянин, коллежский советник Арт.
Мак. Х-в, бывший одесский почтмейстер.
За битву свою с козлом между театром и балконом, где находилось
все семейство графа Ланжерона, принужден был оставить эту должность и перешел
на службу в Кишинев.
Это был человек лет за пятьдесят, чрезвычайно маленького
роста, как-то переломленный набок, с необыкновенно огромным носом, гнусивший
и беспощадно ломавший любимый им французский язык, страстный охотник шу-
тить и с большой претензией на остроту и любезность.
Не упускал кстати и некстати приговаривать:
"Что за важность, и мой брат, Александр Мака-рыч, тоже автор и
т. п. Пушкин с ним встречался во всех обществах и говорил с ним не иначе, как
по-французски.
Х-в был его коньком; Александр Сергеевич при каждой встрече об-
нимался с ним и говорил, что когда бывает грустен, то ищет встречи с Х-вым, кото-
рый всегда отводит его душу.
Х-в в Черной шали Пушкина принял на свой счет армянина.
Шутники подтвердили это, и он давал понять, что действительно кого-то отбил у Пушкина.
Этот, узнав, не давал ему покоя и, как только увидит Х-ва
(что случалось очень часто), начинал читать Черную шаль.
Ссора и неудовольствие между ними обыкновенно оканчивались смехом и примирением, которое за-
вершалось тем, что Пушкин бросал Х-ва на диван и садился на него верхом (один
из любимых тогда приемов Пушкина), приговаривая:
Не отбивай у меня гречанок!.
Это нравилось Х-ву, воображавшему, что он может быть соперником.
По желанию Пушкина, на печати Х-в был вырезан верхом на козле, с надписью кругом:
Еду не свищу, а наедуне спущу,
ЭПИГРАММА НА СМЕРТЬ СТИХОТВОРЦА
Покойник Клят в раю не будет:
Творил он тяжкие грехи.
Пусть Бог дела его забудет,
Как свет забыл его стихи!
В Кишиневе Пушкин имел две дуэли. Одну из-за карт с каким-то офицером
Дуэль была оригинальная.
Пушкин явился с черешнями, и пока 3. целился в него, преспокойно ел яго-
ды. 3. стрелял первым, но не попал. Наступила очередь Пушкина; вместо вы-
стрела наш поэт спросил:
Довольны ли вы
И когда 3. бросился к Пушкину в объятья, он оттолкнул его и со словами:
Это лишнее! спокойно удалился.
За эту дуэль, а, кстати, и за другие шалости. Инзов нашел нужным удалить
Пушкина из Кишинева в Ак-керман, откуда А. С. ездил к берегам Дуная.
По словам А. О. Россета, брата А. О. Смирновой, Пушкин, играя в банк,
заложит, бывало, руки в карманы и припевает солдатскую песню с заменою
слова солдат:
Пушкин бедный человек,
Ему негде взять
Из-за эвтава безделья
Не домой ему идтить...
Пушкин любил веселую компанию молодых людей. У него было много
приятелей между подростками и юнкерами. Около 1827 года в Петербурге
водил он знакомство с гвардейской молодежью и принимал деятельное учас-
тие в кутежах и попойках. Однажды пригласил он несколько человек в тогда-
шний ресторан Доминика и угощал их на славу. Входит граф Завадовский и,
обращаясь к Пушкину, говорит:
Однако, Александр Сергеевич, видно, туго набит у вас бумажник!
Да ведь я богаче вас, отвечает Пушкин, вам приходится иной раз
прожигаться и ждать денег из деревень, а у меня доход постоянный
с тридцати шести букв русской азбуки.
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутя говаривал, что ему подле
нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.
Однажды поэт очутился проездом в Новочеркасске. Дьяки канцелярии наказного
атамана Донской области, услышав о приезде знаменитого поэта, отправились к не-
му в гостиницу, где весьма трогательно выражали ему чувство своего уважения и свое
поклонение ею таланту.
А что это значитдьякиспросил Пушкин одного из них, который, будучи
заикой, считался почему-то в канцелярии оратором.
Дьякиэто секретари канцелярии,заикаясь ответил тот.
Ну, хоть я и терпеть не могу приказных, но все-таки очень вам благодарен,
господа.
Такой ответ сильно оскорбил почитателей поэта, а местным острякам дал повод
постоянно приставать к злополучным дьякам с вопросом: Давно ли вы были у Пуш-
кина.
В другой раз Пушкин, бродя по Новочеркасску, зашел в книжную лавку Жирко-
ва.
А есть у вас сочинения Пушкина спросил поэт. Ему подали один экзем-
пляр.
Сколько стоит эта книжка спросил Пушкин. Торговец заломил неимоверно
высокую цену, в 45 раз превышавшую номинальную.
Почему так дорого улыбаясь спросил Пушкин.
А очень уж приятная книжка. Случалось ли вам пить чай без сахара вдруг
спросил торговец.
Да ведь это очень неприятно.
Ну, так вот, пойдите домой, возьмите эту книжку и велите налить себе чаю без
сахара. Пейте чай и чи-гайте эту книжку будет так же сладко, как и с сахаром.
Проживая в Кишиневе, Пушкин целые дни проводил у генерала Орлова. По-
следний любил поэта и весьма снисходительно относился к разным выходкам его.
Однажды кто-то заметил генералу, как он может терпеть, что у него на диванах
валяется мальчишка Пушкин в шароварах. Орлов только улыбался на такие речи, но
один раз полушутя он сказал Пушкину, пародируя басню Дмитриева Баш-
макмерка равенства
Твои, мои права одни, Да мой сапог тебе не впору.
Эка важность, сапоги!возразил Пушкин,если мериться, так у слона боль-
ше всех сапоги.
Этим все и кончилось, и размолвки между ними никогда не было.
Какая-то дама, гордая своими прелестями и многочисленностью поклонников,
принудила Пушкина написать ей стихи в альбом.
Стихи были написаны, и в них до небес восхвалялась красота ее, но внизу,
сверх чаяния, к полнейшей досаде и разочарованию, оказалась пометка: 1 апреля.
А. М. Каратыгина в своих воспоминаниях о Пушкине рассказывает следующий
забавный анекдот.
В 1818 году, когда Пушкину едва минуло 18 лет, ему после жестокой горячки
обрили голову и он принужден был носить парик. Это придавало какую-то оригин-
альность его типичной физиономии и не особенно ее красило. Как-то в Большом те-
атре он вошел к нам в ложу. Мы усадили его в полной уверенности, что здесь наш
проказник будет сидеть смирно... Ничуть не бывало! В самой патетической сцене
Пушкин, жалуясь на жару, снял с себя парик и начал им обмахиваться, как веером...
Это рассмешило сидевших в соседних ложах и обратило на нас внимание находи-
вшихся в креслах. Мы стали унимать шалуна, он же со стула соскользнул на пол и сел
у нас в ногах, прячась за барьер; наконец, кое-как надвинул парик на голову, как
шапку: нельзя было без смеха глядеть на него! Так он и просидел на полу во все про-
должение спектакля, отпуская шутки насчет пьесы и игры актеров.
лип раммы, киш^ыми и^шппп, uouin ii^iu-дом не злого сердца, а ветрености его.
Он не мог удержаться, чтобы не поднять на зубки то, что казалось ему смешно или
подло. Раз В. А. Жуковский, выходя из дворца, о чем-то просил камер-лакея и пожал
ему руку. На беду это увидел Пушкин и сказал:
Из савана оделся ты в ливрею, На пудру променял лавровый свой ве-
нец, С указкой втерся во дворец И руку жмешь камер-лакею... Бедный пе-
вец!
В другой раз, не застав Жуковского дома, Пушкин написал на его запертой двери:
Здесь живет гробовой мастер!3. Жуковский был настолько добр и настолько
любил молодого поэга, что никогда не сердился на него. Но большею частью эпигра-
ммы, каламбуры и остроты срывались с языка Пушкина против тех людей, кото-
рые имели-неосторожность оскорбить чем-либо раздражительного поэта: в этих слу-
чаях он не щадил никого и тотчас обливал своего противника едкой желчью.
Одно время в одесском обществе стала циркулировать злая эпиграмма Пушкина
на графа Воронцова.
Эпиграмма эта дошла по адресу, но граф Воронцов ничем не проявил своего гне-
ва. Естественно, милостей от него поэт ожидать уже не мог.
К Пушкину, как известно, нередко обращались за отзывом разные пииты и Сафо,
большею частью непризнанные, и гениальный поэт никогда не отказывал в этом.
Вот случай с казанской поэтессой девицей А. А. Наумовой.
Наумова, вышедшая уже в то время давно из возраста девиц-подростков, сенти-
ментальная и мечтательная, занималась также писанием стихов, которые она к при-
езду Пушкина переписала в довольно объемистую тетрадь, озаглавленную ею Уеди-
ненная муза закам-ских берегов. Пушкин, много посещавший месгное общество в
Казани, познакомился также с Наумовой, которая как-то однажды поднесла ему
для прочтения пре-
23
словутую тетрадь свою со стихами, прося его вписать что-нибудь.
Пушкин бегло просмотрел рукопись и под заглавными словами Наумовой
Уединенная муза Закамских берегов
быстро написал;
Ищи с умом союза, Но не пиши стихов.
Недавно я стихами как-то свистнул И выдал их без подписи
моей;
Журнальный шут о них статейку тиснул, Без подписи ж пустив ее,
злодей. Но что ж Ни мне, ни площадному шуту Не удалось прикрыть
своих проказ:
Он по когтям узнал меня в минуту, Я по ушам узнал его как
раз.
Однажды Александр Сергеевич пришел вмасте с Мицкевичем к сестре своей Оль-
ге Сергеевне, когда обычные посетители были уже в сборе. Гостиодни в ожидании
музыкального сеанса, другие виста, расхаживали по комнате, и тут-то произошел
известный обмен доброжелательными фразами между русским и польским поэта-
ми.
Пушкин и Мицкевич вошли вместе.
Дорогу, господа, туз идет, возвестил Мицкевич, указывая на Александра
Сергеевича.
Нет, вы проходите прежде! Козырная двойка туза бьет,сострил Пушкин.
На пирушке кто-то обратился к Пушкину с просьбой сказать четверостишие на
вино и женщину. Пушкин не заставил себя долго просить и тут же сказал:
Вино и женщины звено К безмерной радости и
раю! Я пью с красавицей вино И с ней блаженство испи-
ваю!
24
Во время одного из путешествий по России Пушкин на почтовой станции вошел в
общую комнату и потребовал себе обед, пока перепрягали лошадей. Едва он сел за
стол, как к нему подошла незнакомая барышня, недурная собою, прилично одетая и,
рассыпаясь в похвалах его таланту, поднесла ему искусно вышитый кошелек.
Пушкин, обольщенный этой внимательностью, поблагодарил ее и после обеда
сел в коляску и отпранил-ся своей дорогой.
Не успел он выехать из деревни, как его вдруг догоняет верховой и останавлива-
ет экипаж.
В чем дело спросил Пушкин.
Да ваша милость изволили забыть отдать 10 рублей за кошелек, что купили у
барышни, отвечал посланный.
Пушкин весело рассмеялся и отдал деньги. Впоследствии он часто рассказывал
об этом случае охлаждения его авторского самолюбия.
В Кишиневе, во время ссылки, Пушкин был дружен со многими чиновниками
местного управления, к числу которых по своему кишиневскому положению принад-
лежал и сам. Он был прикомандирован к канцелярии генерала Инзова, управлявше-
го в то время Новороссийским краем. Правителем канцелярии был М. И. Лекс, впо-
следствии товарищ министра внутренних дел. Когда по приезде в Кишинев ему на-
звали фамилию Лекса, Александр Сергеевич спросил:
Как зовут его
Михаил Иванович. Пушкин сейчас же подхватил;
Михаил Иваныч Лекс, Превосходный человек-с!
И это присловье надолго осталось при имени Леьса, которого с тех пор иначе и не
называли.
Действительно, Лекс был хороший человек. Пушкин заочно это угадал...
Причиною ссылки Пушкина на юг России были разные лирические произведе-
ния, в которых юноша поэт
25
слишком свободно выражал свои политические воззрения и мнения о дейс-
твиях правительства. Стихи распространились по Петербургу. Граф Милорадович,
петербургский генерал-губернатор, получил приказ произвести дознание. Он при-
гласил к себе Пушкина, отечески распек его и потом, призвав полицмейстера, прик-
азал ему опечатать все бумаги на квартире Пушкина.
Граф, сказал поэт, вы напрасно беспокоитесь:
там этих стихов не найдете. Лучше велите мне дать перо и бумагу я вам их
все здесь на память напишу.
Милорадович был тронут благородною искренностью юноши и первый ходатайс-
твовал перед государыней о смягчении ему наказания.
ПРИЯТЕЛЯМ
Враги мои, покамест я ни слова... И, кажется, мой быстрый
гнев угас. Но из виду не выпускаю вас, И выберу когда-нибудь лю-
бого:
Не избежит пронзительных когтей, Как налечу нежданный, беспо-
щадный, Так в облаках кружится ястреб жадный И сторожит индеек и
гусей.
В 1833 году летом Пушкин жил на Черной речке. На одной из соседних дач вече-
ром собралось довольно большое общество и в том числе поэт. Стали играть в банк.
Когда игроки погрузились в игру, в калитку палисадника вошел молодой чело-
век, высокого рос га, закутанный в плащ. Увидев играющую компанию, он незаме-
тно для игроков вошел в комнату через балкон и остановился за спиной одного из
них.
Это был князь Г., общий приятель, известный весельчак...
Дня за два до этого вечера Г. находился в том же обществе, которое сошлось те-
перь на Черной речке, выиграл около тысячи рублей именно у того, который в дан-
ный момент держал банк, и выигрыша не получил.
Г постояв несколько минут никем не замеченный, взял со стола какую-то карту и
крикнул:
Ва-банк!
26
Все подняли глаза и рассмеялись на неожиданною гостя в его странном костюме.
Начались приветствия, но банкомет, озадаченный ставкою Г., встал из-за стола и,
отведя его в сторону, спросил:
Ты на какие деньги играешь: на эти или на ie Под этими он разумел став-
ку нынешнего вече;а, а под теми свой долг. Г. отвечал ему:
Это все равно: и на эти, и на те, и на те, те, те... Игра продолжалась. Пушки-
на, слышавшего разговор Г. с банкометом, развеселил ответ князя, и он
беспрестанно стал повторять:
Те, те, те1
А потом написал шуточные стихи:
Полюбуйтесь же вы, дети, Как в сердечной простою
Длинный-Фирс* играет в эти, Те, те, те и те. те, те,
Черноокая Россети* В самовластной красоте Все
сердца пленила эти, Те, те, те и те, те, те.
О, какие же здесь сети Рок нам стелет в темноте:
Рифмы, деньги, дамы эти, Те, те, те и те, те,
те.
Ближайший друг Пушкина, известный поэт барон А. А. Дельвиг, имел необыкно-
венную склонность всегда и везде резать правду, притом вовсе не обращая вним-
ания на окружающую обстановку.
Однажды у Пушкина собрались близкие его друзья и знакомые. Выпито было из-
рядно. Разговор коснулся интимной жизни поэта. Пушкин остановил расходившег-
ося Дельвига, начавшего рассказывать о каком-то любовном похождении Алексан-
дра Сергеевича:
Перестань, Дельвиг, сочинять небылицы.
Я не сочиняю небылиц, возразил барон, Мой-девиз резать правду!
Пушкин говорит ему в тон:
27
Бедная, несчастная правда! Скоро совершенно перестанет существовать: ее
окончательно зарежет
Дельвиг.
У Кларисы денег мало, Ты богат иди к венцу:
И богатство ей пристало, И рога тебе к лицу.
Любимым упражнением Пушкина в детстве, по словам его сестры, сначала бы-
ло импровизировать маленькие комедии и самому разыгрывать их перед сестрою,
которая в этом случае составляла публику и произносила свой суд. Однажды как-то
она освистала его пьеску Escamoteur. Он не обиделся и сам на себя написал
следующую эпиграмму:
Dis moi, pourquoi 1'Escamoteur Est-il siflle par le part-
erre Helas, c'est que le rauvre auteur L'escamota de Moliere.7
Один из петербургских аристократов, князь N, хвастун и скряга, давал вечер, на
котором присутсгвовал и Пушкин. За ужином хозяин подошел к поэту и спросил
его:
Как вы, Александр Сергеевич, находите это вино Пушкин в ответ несколько
запнулся.
Мичего... Кажется, порядочное...
А поверите ли, что шесть месяцев тому назад его и в рот взять нельзя было
Поверю, ответил поэт.
Однажды Александр Сергеевич был в гостях у Анны Петровны Керн. В обществе
зашел разговор о том, где лучше быть после смертив раю или в аду Когда с этим
вопросом обратились к Пушкину, он, не задумываясь, ответил:
Конечно, в раю1 Я уверен, что встречу там такую прелестную женщину, как
m-me Керн!
28
Однажды государь Николай Павлович в интимной беседе с поэтом спросил его:
Пушкин, если бы ты был в Петербурге, принял бы ты участие в 14 декабря
Неизбежно, государь! отвечал он. Все ^он друзья были в заговоре, и мне
было бы невозможно ог-стать от них. Одно отсутствие спасло меня,и я благод-
арю за это небо.
Этот прямой и откровенный ответ понравился государю, который был сам ры-
царь чести и притом один из всех, окружавших его престол, понимал значение Пуш-
кина и сознавал в нем силу поэтического гения, для которого требуются рост и сво-
бода.
Довольно ты подурачился, заметил государь, надеюсь, теперь будешь рас-
судителен, и мы более ссориться не будем. Все, что ты сочинишь, присылай ко мне:
отныне я сам буду твоим цензором.
В тот же вечер на балу у французского посланника маршала Мармона государь
сказал графу Д. Н. Блу-дову:
Знаешь ли ты, что сегодня я говорил с умнейшим человеком в России С
Пушкиным.
Однажды Пушкин вошел к школу гвардейских подпрапорщиков, где между мо-
лодежью имел много знакомых. Молодежь занималась делом: ловила мышь. Но
расторопная мышь улизнула от них уже перед глачпми вошедшего Пушкина, кото-
рый при этом воскликнул:
Победили, победили! Так воскликнем же ура! Ес-
ли мышь мы не убили, То убили мы бобра!
Кто-то, желая смутить Пушкина, спросил его в обществе: Какое сходство меж-
ду мною и солнцем. Ни на вас, ни на солнце нельзя взглянуть не поморщи-
вшись, быстро ответил поэт.
Желая отвратить от поэзии одного из своих друзей-стихотворцев, Пушкин пред-
ставил ему, между прочим, в стихах незавидную судьбу, часто постигающую поэ-
29
тов. Но друг-поэт, очевидно, не остался доволен таким советом и возразил, что
он Пушкин, который са. пишет стихи, не должен отклонять от них других.
Пушкин не замедлил ответить ему следующими стихами:
Арист, без дальних слов, вот мой тебе ответ:
В деревне, помнится, с мирянами простыми, Священник пожилой и с кудря-
ми седыми, В миру с соседями, в чести, довольстве жил И первым мудрецом у всех
издавна слыл. Однажды, осушив бутылки и стаканы, Со свадьбы, под вечер, он
шел немного пьяный;
Попалися ему навстречу мужики. Послушай, батюшка, сказали проста-
ки, Настави грешных насты пить ведь запрещаешь, Быть трезвым всякому
всегда повелеваешь, И верим мы тебе; да что ж сегодня сам... Послушайте,
сказал священник мужикам, Как в церкви вас учу, так вы и поступайте, Живите
хорошо, а мне не подражайте.
Во время путешествия Пушкина с семейством генерала Раевского по Кавказу
при них находился военный доктор Рудыковский, который рассказывает, как подш-
утил над ним однажды поэт:
В Горячеводск мы приехали все здоровы и веселы. По прибытии генерала в го-
род, тамошний комендант явился к нему и вскоре прислал книгу, в которую вписыв-
ались имена посетителей вод. Все читали, любопытствовали. После нужно было
книгу возвратить и вместе с тем послать список свиты генерала. За исполнение этого
взялся Пушкин. Я видел, как он, сидя на куче бревен на дворе, с хохотом что-то пи-
сал, но ничего и не подозревал. Книгу и список отослали к коменданту.
На другой день во всей форме отправляюсь к доктору Ц., который был при ми-
неральных водах.
Вы лейб-медик Приехали с генералом Р. спросил меня доктор Ц.
1^следнее справедливо, но я не лейб-медик.
Как не лейб-медик Вы так записаны в книге коменданта; бегите к нему, из
этого могут выйти дурные последствия.
Бегу к коменданту, спрашиваю книгу, смотрю: таи
30
В свите генерала вписаны две его дочери, два сына, лейб-медик Рудыковс-
кий и недоросль Пушкин.
Насилу убедил я коменданта все это исправить, доказывая, что я не лейб-медик
и что Пушкин не нело-росль, а титулярный советник, выпущенный этим чипом из
Царскосельского лицея. Генерал порядочно пожурил Пушкина за эту шутку. Пуш-
кин немного на меня подулся, а вскоре мы расстались. Возвратясь в Киеп. я Прочи-
тал Руслана и Людмилуи охотно простил Пушкину его шалость.
Память у Пушкина была замечательная, особенно на стихи; прозу он по его
словам запоминал хуже. Как только есть размер рифмы слова сами укладыв-
аются у него в голове.
Они устанавливаются в ряды, как солдаты на парад! говорил поэт.
Есть у меня приятель на примете:
Неведомо, в каком бы он предмете Был знатоком, хоть строг он
на словах, Но черт его несет судить о свете! Попробуй он судить о са-
погах.
Однажды Пушкин был очень не в духе. У него была сильная надобность в день-
гах, а скорого получения их не предвиделось. В эти неприятные минуты является ка-
кой-то немец-сапожник и энергично требует свиданья с Пушкиным. Раздосадован-
ный поэт выходит и рел<о спрашивает:
Что нужно
Я к вам, господин Пушкин, пришел за вашим товаром,ответил немец.
Что такое с недоумением спросил снова поэт.
Вы пишете стихи. Я пришел покупать у вас четыре слова из ваших стихов; я
делаю ваксу и хочу -!а ярлыке печатать четыре слова, очень хорошие слова --яснее
дня, темнее ночи. За это я вам дам, господин сочинитель, 50 рублей. Вы согласны
Пушкин, конечно, согласился, а немец, довольный сговорчивостью поэта, ушел
заказывать желаемые ярлыки.
31
В лицее однажды на уроке алгебры у профессора Карцева Пушкин по обыкнове-
нию уселся на задней скамейке, чтобы удобней было ему писать стихи. Вдруг Кар-
цев вызывает его к доске. Пушкин очнулся, как ото сна, идет к доске, берет мел и сто-
ит с разинутым ртом.
Чего вы ждете Пишите же, сказал ему Карцев. Пушкин стал писать фор-
мулы; пишет да пишет, исписал всю доску.
Профессор смотрит и молчит, только тихо про себя
посмеивается.
Что же у вас вышло спрашивает он наконец, чему равняется икс
Пушкин стоит и сам смеется:
Нулю говорит он.
Хорошо, заметил Карцев, у вас, Пушкин, в моем классе все кончается ну-
лем. Садитесь на свое место и пишите стихи.
НА Ф. В. БУЛГАРИНА
Фаддей роди Ивана, Иван роди Петра
От дедушки болвана Какого ждать добра
Кому не известна замечательная поэма Пушкина, начинающаяся так.:
Цыгане шумною толпой по Бессарабии кочу-
ют...
и написанная поэтом под впечатлением многократных наблюдений над жизнью
этих вольных детей сгепи.
Еще в настоящее время турист, в первый раз посещающий Бессарабию, зачас-
тую с удивлением глядит на ободранные, грязные шатры, разбитые при въезде в ка-
кое-нибудь село или у опушки леса; а в то время цыгане кочевали в пределах Бес-
сарабской области и Молдавии именно целыми толпами, не поддаваясь никакому
контролю полиции и местных властей. Впрочем, последние не особенно притесня-
ли черномазых конокрадов и черноглазых красавиц-гадальщиц, так как, в случае
какого-нибудь недоразумения, возникавшего между
82
горожанами и кочевниками, умели получить обильную мзду как с тех, так и с
других.
Точно так же и жители городов относились к цыганам довольно благосклонно.
Для мужчин последние были неоценимыми поставщиками лошадей и ветеринара-
ми, а черноглазые гадальщицы всегда умели развеселить и заинтересовать скуча-
вших кукон и кукониц.
В Кишиневе цыгане располагались по берегам реки Бык или, как ее тогда называ-
ли, Бычок и по горе Инзова (названной так в честь бывшего губернатора области).
На этой же горе, ниже того места, где lenepb выстроен манеж Лубенского гусарского
полка, находился и домик, в котором жил Пушкин. Поэт любил в хорошее летнее
утро подниматься на гору Инзова и отсюда любоваться восходом солнца. И до сих
пор еще показывают камень, на котором будто бы собственноручно он вырезал
станс к одной кишиневской красавице. Впрочем, достоверность этого факта дово-
льно сомнительна.
Здесь же на горе Пушкин увидел в первый раз цыганку Стешу, игравшую впо-
следствии такую видную роль в кишиневской жизни поэта. По всей вероятности, на
Инзовой горе расположился кочующий цыганский табор, и Стеша, увидев прогули-
вающегося здесь молодого барина, подошла к нему с предложением погадать. Кра-
сота Стеши поразила Пушкина, и он до того увлекся ею, что начал довольно часто
посещать табор, где его любили за веселый нрав и щедросгь. Следует добавить,
что к этому же времени относится и другой роман из жизни Пушкина, бывше-
гоили воображавшего себя страстно влюбленным в молдаванскую аристо-
кратку Людмилу И-за. В то время как с последнею Пушкин встречался по вечерам
на гуляньях, пикниках и т. п., Стеше он посвящал каждое утро и добрую полови-
ну дня.
Пока дело ограничивалось посещениями Пушкиным табора, подарками, песнями
и пляскою, табор смотрел на поэта дружелюбно и даже любил его, но вскоре воль-
ные сыны степей заметили, что Стеша все больше и больше привязывается к Пушки-
ну, да и последний не всегда сдерживал свой пылкий, страстный нрав.
Последствиями этих обстоятельств было то, что в одно прекрасное утро Пушкин
на месте табора нашел лишь черепки разбитой посуды, сор и ямки от кольев, к кото-
рым прикрепляли шатры. Сначала поэт пришел
33
в бешенство, хотел пуститься в погоню за табором, но потом так же скоро и
успокоился к большой радости своих кишиневских друзей, замечавших, что он на-
чинал не на шутку привыкать к дикой красавице.
Однако эта радость была преждевременна. Лето стояло на исходе, но погода
по-прежнему была жаркая, и однажды над Кишиневом разразилась одна из тех
страшных гроз, о которых понятия не имеюг жители местностей, лежащих север-
нее. Проливной дождь, ливший как из ведра, сразу наполнил водою все пересохну-
вшие ручьи и мелководный Бычок.
Дом Пушкина, находившийся хоть и на горе, но все-таки значительно ниже ее
вершины, подвергся наводнению, так как на него хлынули сверху целые ручьи во-
ды.
В это время у Пушкина находились в гостях несколько знакомых мужчин, и в
том числе С. Ч. К-в, впоследствии сделавшийся врагом поэта и много ему вреди-
вший. Молодые люди, смеясь над неожиданным приключением, помогали хозяину
убирать с пола разные предметы, как вдруг отворилась дверь и в комнату вошла
измокшая и забрызганная грязью Стеша. Все, конечно, позабыли о наводнении и с
любопытством глядели на сцену неподдельно радостного свидания любовников.
Стеша искренно любила поэта, а последний больше увлекался ее красотою, чем
любил, и часто изменял ей.
К числу лучших частных садов Кишинева, несомненно, можно отнести сад Ро-
мандина, любимое место прогулки кишиневцев, желающих отведать хорошего ви-
нограда и купить букет роскошных цветов.
Пушкин часто сопровождал Людмилу И-за, которая предпочитала всяким другим
гуляньям тенистые аллеи романдинского сада. Здесь Пушкин декламировал киш-
иневской Венере свои стихи, горячо признавался ей в любви и. вероятно, сорвал не
один поцелуй.
Стеша, часто остававшаяся одна, мучилась ог ревности и тоски по покинутой
вольной жизни и, наконец, решилась подстеречь Пушкина наедине с соперницей.
Благодаря ее врожденной цыганской хитрости и беззаботности Пушкина эта задача
не стоила ей большого труда.
Узнав заранее место и час, в который Пушкин и Людмила И-за посещали сад,
Стеша спряталась в кустах смородины и начала поджидать свою соперницу.
34
Как на зло, в этот день прогулка поэта и красавицы-молдаванки отличалась
особенною интимностью. Стеша не выдержала и, как дикая кошка, кинулась на
Н-за.
Пушкин сначала было растерялся, но затем, видя что И-за лежит без чувств на
земле, а ей беспощадно наносит удары Стеша, в свою очередь ударил цыганку толс-
тою палкой, служившею подпоркою для вичоград-ной лозы.
Стеша закричала от боли и, оставив соперницу, хотела было броситься на Пуш-
кина, но потом, как будто раздумав, даже не взглянула на коварного изменника и
гордой поступью вышла из сада. Больше ее не видали в Кишиневе: цыганка или
покончила с собою, или что вероятнее вернулась в табор.
Конечно, на крики и шум сбежались садовники и другие гуляющие; избитую и
лежавшую без чувств И-за унесли в экипаж, а слух о происшествии с быстротою
молнии облетел весь город. Гордая молдаванка не могла снести скандала и куда-то
уехала, а Пушкин по обыкновению скоро утешился, тем более что благодаря мно-
гочисленным знакомствам скучать ему было некогда.
А. С. Пушкин в 1820-х годах, как известно, проживал в Одессе. Здесь поэт был
принят в самых аристократических семействах, где за свое остроумие и находч-
ивость слыл любимцем девиц и дам.
Между прочим он считался своим в доме известного в то время англичанина
негоцианта Тома, проживавшего на Елизаветинской улице в собственном доме.
Жилось в те благодатные времена в Одессе весело и вольготно. Торговля процве-
тала. Жизнь кругом кипела и била ключом. Балы и маскарады в биржа и в частных
домах устраивались почти ежедневно.
Однажды был объявлен на бирже грандиозный маскарад. За оригинальную и
остроумную маску был обещан первый приз. Любители маскарадов и призов заво-
лновались и стали усиленно шевелить мозгами, чтобы блеснуть своим костюмом.
В семействе негоцианта Тома было тоже волнение. Сам хозяинбольшой люби-
тель веселья и маскарадов тоже хотел блеснуть. Он поведал об этом наедине
Пушкину и попросил у него совета. И Пушкин дал
85
ему идею. Англичанин обрадовался и хранил эту идею в строжайшей тайне...
Наступил вечер маскарада. Было много фей, турчанок и прочих шаблонных
костюмов. Но вот в зал вошла оригинальная маска.
Она изображала большой фолиант, тисненный золотом, а на корешке больши-
ми золотыми буквами было изображено: Том 1-й. Все были пораженыи англич-
анин Том, последовавший совету Пушкина, действительно был первым на маскара-
де и получил, разумеется, первый приз.
В светских кружках Петербурга смотрели на Пушкина как на выскочку. Даже
некогда близкие ему друзья находили нужным относиться к Пушкину с оттенком
пренебрежения. Так, например, бывший товарищ поэта по обществу Арзамас
граф С. С. Уваров выразился про Пушкина так:
Что он важничает Прадеда его, арапчонка Ганнибала, продали за бутылку
рома!
Эту пошлость подхватил и пустил в обращение литературный противник Пуш-
кина Булгарин, но Пушкин ответил своим оскорбителям стихотворением, названным
им Моя родословная, в котором он указал на родоначальников многих знатных
фамилий, бывших очень простого происхождения.
Это стихотворение Пушкин заключил следующими строками:
Решил Фиглярин, сидя дома, Что черный дед мой Ган-
нибал Был куплен за бутылку рома И в руки к шкиперу попал.
Сей шкипер был тот шкипер славный, Кем наша двигнулась
земля, Кто придал мощно бег державный Рулю родного корабля.
Сей шкипер деду был доступен, И сходно купленный
арап Возрос усерден, неподкупен, Царю наперсник, а не раб.
36
И был отец он Ганнибала, Пред кем средь чесменских
пучин Громада кораблей вспылала И пал впервые Наварин.
Мало этого, вскоре он ответил самому Уварову одной из язвительнейших своих
эпиграмм, но это не укротило светских врагов поэта, а, напротив того, восстанов-
ило их еще более против него. Благоволение государя к Пушкину возбуждало за-
висть. Современники не понимали всего величия гения. Для них был он жалкий пи-
сака, ничем не отличавшийся от Булгарина, и только. Жизнь Пушкина станови-
лась все неспокойнее и неспокойнее, жизнь в свете всегда ему была противна, но он
должен был волей-неволей вести ее, дабы не лишить свою любимую жену дорогих ей
развлечений. Эта жизнь отрывала поэта от работы; Пушкин страдал невыносимо, и
никто, даже такое близкое существо, как жена, не понимали и не замечали этих стра-
даний...
Одна француженка допрашивает Александра Сергеевича о том, кто были его
предки.
Разговор происходит на французском языке.
Кстати, господин Пушкин, вы и сестра ваша имеете в жилах кровь негра
Разумеется, ответил поэт.
Это ваш дед был негром
Нет, он уже им не был.
Значит, это был ваш прадед
Да, мой прадед.
Так это он был негром... да, да... но в таком случае, кто же был его отец
Обезьяна, сударыня,отрезал, наконец, Александр Сергеевич.
Однажды государь сказал Пушкину:
Мне хотелось бы, чтобы Нидерландский король подарил мне дом Петра Вели-
кого в Саардаме.
Если он подарит его Вашему Величеству, ответил Пушкин, я попрошусь
в дворники. Государь рассмеялся и сказал:
Я согласен, а пока поручаю тебе быть его историографом и разрешаю тебе
заниматься в архивах.
37
На одном обеде в Кишиневе какой-то солидный господин, охотник до крепких
напитков, вздумал уверять, что водка лучше лекарство на свете и что ею можно вы-
лечиться даже от горячки.
- Позвольте усомниться, заметил Пушкин. Господин обиделся и назвал его мо-
локососом.
Ну, уж если я молокосос, сказал Пушкин, то вы, конечно, виносос.
Страстное поклонение Пушкина красоте и частые увлечения неоднократно быва-
ли причиной дуэлей, которых у него было несколько, так как он был очень раздра-
жителен и обидчив и больше всего боялся показаться трусом, а потому его друзьям
очень редко удавалось мирно улаживать самые пустые дела чести. И по общему
свидетельству перед барьером Пушкин, несмотря на страстность своей натуры, был
холоден как лед и иногда презрителен. Известен случай из кишиневской жизни
Пушкина. Будучи вызван полковником Ставровым, он стрелялся через барьер Про-
тивник дал промах Пушкин подозвал его вплотную к барьеру, на законное место,
уставил в него пистолет и спросил:
Довольны ли вы теперь Полковник отвечал смутившись:
Доволен.
Пушкин опустил пистолет, снял шляпу и сказал, улыбаясь:
Полковник Ставров,
Слава Богу, здоров!
Дело разгласилось секундантами, и два стишка эти вошли тогда в пословицу в
Кишиневе, к великой досаде Ставрова.
СОВЕТ
Поверь: когда слепней и комаров Вокруг тебя летает рой журналь-
ный, Не рассуждай, не трать учтивых слов, Не возражай на писк и шум
нахальный:
Ни логикой, ни вкусом, милый друг, Никак нельзя смирить их
род упрямый;
Сердиться грех но замахнись и вдруг Прихлопни их про-
ворной эпиграммой.
38
В 1833 году приятель поэта П. В. Нащокин приехал в Петербург и остановился в
гостинице. Это было 29 июня, в день Петра и Павла.
Съехалось несколько знакомых, в том числе и Пушкин. Общая радость, весе-
лый говор, шутки, воспоминания о прошлом, хохот. Между тем, со двора, куда но-
мер выходил окнами, раздался еще более громкий хохот и крик, мешавший весе-
лости друзей. Это шумели полупьяные каменщики, которые сидели на кирпичах око-
ло ведра водки и деревянной чашки с закускою. Больше всех горланил какой-то му-
жик с рыжими волосами.
Пушкин подошел к окну, прилег грудью на подоконник, сразу заметил крикуна
и сказал приятелям: Тот рыжий, должно быть, именинник и крикнул, обращаясь
к нему:
Петр!
Что, барин
С ангелом.
Спасибо, господин.
Павел! крикнул он опять и, обернувшись в комнату, прибавил: В такой
куче и Павел найдется!
Павел ушел.
Куда Зачем
В кабак... все вышло. Да постой, барин, скажи:
почем ты меня знаешь
Я и старушку-матушку твою знаю.
Ой
А батька-то помер^
Давно, царство ему небесное!.. Братцы, выпьем за покойного родителя!
В это время входит на двор мужик со штофом водки. Пушкин, увидав его рань-
ше, закричал:
Павел, с ангелом! Да неси скорее!
Павел, влезая на камни, не сводит глаз с человека, назвавшего его по имени. Дру-
гие, объясняя ему, пьют, а рыжий не отстает от словоохотливого барина:
Так, стало, и деревню нашу знаешь
Еще бы не знать! Ведь она близ реки
Так, у самой речки.
Ваша изба, почитай, крайняя
Третья от края... А чудной ты барин! Уж поясни, сделай милость, не святым
же духом всю подноготную знаешь
Очень просто: мы с вашим барином на лодке
39
уток стреляли, вдруг гроза, дождь, мы и зашли в избу к твоей старухе.
Так... теперь смекаю.
А вот мать жаловалась на тебя: мало денег посылаешь!
Грешен, грешен!.. да вот все на проклятое-то выходит, сказал мужик, ука-
зывая на стакан, из которо^-го выпил залпом и прокричал: Здравствуй, добрый
барин!
Однажды, будучи в гостях у m-me К., Пушкин очень был весел и много шутил. Во
время этих шуток ему попался под руку альбом совершенный слепок с того,
уездной барышни альбома, который он описал в Онегине, и он стал в нем перево-
дить французские стихи на русский язык и русские на французский.
В альбоме, между прочим, было написано:
Oh, si dans 1'immortelle vie II existait un etre parfait, Oh, mon
aimable et douce amie, Comme toi sans doute il est Гай-Пушкин пере-
вел:
Если в жизни поднебесной Существует дух прелест-
ный, То тебе подобен он, Я скажу тебе резон:
Невозможно!
Под какими-то весьма плохими стихами было подписано: Ecrit dans mon exil
(Написано в моем изгнании). Пушкин приписал:
Amour, exil9 Какая гиль!
Дмитрий Николаевич Барков написал одни всем известные стихи не совсем пра-
вильно, и Пушкин, вмесчо перевода, написал следующее:
Не смею вам стихи Баркова Благопристойно пере-
весть,
40
И даже имени такого Не смею громко произнесть!
ЖАЛОБА
Ваш дед портной, ваш дядя повар, А вы, вы модный госпо-
дин. Таков об вас народный говор, И дива нет не вы один. По-
томку предков благородных, Увы, никто в моей родне Не шьет мне
даром фраков модных И не варит обеда мне.
НА Ф.В. БУЛГАРИНА
Все говорят: он Вальтер Скотт, Но я, поэт, не лицеме-
рю:
Согласен я он просто скот, Но что он Вальтер Скотт не
верю.
В своих воспоминаниях о Пушкине Н. Б. Погокский рассказывает о том, какую
штуку Александр Сергеевич выкинул однажды при посещении одного аула на Кавк-
азе:
Пушкину пришла мысль отправиться в один близлежащий аул и осмотреть его.
Нас было человек 20, и мы все согласились отправиться вместе с ним, пригласив с
собою какого-то оборванного туземца вместо переводчика, так как он оказался зна-
ющим по-русски. Александр Сергеевич набросил на плечи плащ и на голову надел
красную турецкую феску, захватив по дороге толстую суковатую палку, и так вы-
ступая впереди публики, открыл шествие. У самого аула толпа мальчишек встре-
тила нас и робко начала отступать, но тут появилось множество горцев взрослых
мужчин и женщин с малютками на руках. Началось осматривание внутренности
саклей, которые охотно отворялись, но, конечно, ничего не было в них привлекатель-
ного;
разумеется, при этом дарились мелкие серебряные деньги, принимаемые с ви-
димым удовольствием; наконец, мы обошли весь аул и, собравшись вместе, решили
вер-
41
нуться На пост к чаю. Густая толпа все-таки нас не оставляла. Осетины, оби-
татели аула, расспрашивали нашего переводчика о красном человеке; тот отвечал
им, что это большой господин. Александр Сергеевич, желая знать, о чем пере-
водчик с горцами беседует, вышел вперед и приказал переводчику сказать им, что
красныйне человек, а шайтан (черт), что его поймали еще маленьким в горах
русские; между ними он привык, вырос и теперь живет подобно им. И когда т